棋 (宋)王安石
棋
宋·王安石
莫将戏事扰真情,
且可随缘道我赢。
战罢两奁分白黑,
一枰何处有亏成。
注音:奁(lián);
枰(píng)。
01
译文
不要让游戏影响了本心,姑且就随便算是我赢了吧。等到棋局结束,将黑白棋子分开收回到棋罐里,棋盘上哪里还有什么胜败呢?
02
赏析
这是一首格调清新、兴趣盎然的七绝小诗,从这首诗中,我们可以感受到中国古代文人弈棋的思维方式。
首句“莫将戏事扰真情”,诗人王安石将围棋定位为“戏事”。在他看来,弈棋,只是一种游戏而已,犯不着较真,“真情”才是最重要的。下棋的初衷是为了娱悦身心,切不可因为下棋招致烦恼,违背本心。
“且可随缘道我赢”,对诗人来说,胜负是可以随意判定的。“道我赢”,一个“道”字,说明事实上是输了。虽然输了,却还偏偏要说可以算作是自己赢了。乍一听,有些“耍赖”的意味,其实是诗人用“精神胜利法”来为自己输棋解嘲,从中可看出王安石对棋局胜负的辩证看法:下棋原本就是游戏,只要在弈棋时压抑、愁绪得以纾解,心情获得愉悦,即便是输了也是赢。
“战罢两奁(lián)分白黑,一枰(píng)何处有亏成”,一局棋罢,将黑白棋子分开收入棋罐中,棋盘上便什么都没有了,是非成败,无处可寻。这句是诗人对弈棋的理性认识,从中可以看出诗人豁达的娱乐精神以及对输赢成败的洒脱与释怀,同时也隐喻着诗人不在意成败得失的人生态度。
图源:王安石百科图集
03
注释
1.王安石(1021-1086),字介甫,号半山,唐宋八大家之一,抚州临川(今江西临川)人,北宋著名的政治家、思想家、文学家。
2.戏事:游戏,这里指下围棋。
3.真情:本心,真实的感情。
4.奁:盒子,这里指棋子罐。
5.枰:棋盘。
6.亏成:输赢,胜负。